[Trans] 150827 [JYJ Facebook] ข้อความอำลาของยูชอน

 

สวัสดีครับ ยูชอนเองครับ

ตอนที่ได้เห็นโพสต์นี้ ผมคงจะอยู่ที่ค่ายฝึกของทหารแล้วใช่ไหมล่ะครับ? อืม.. คุณจะรังเกียจไหมถ้าผมจะไม่ใช้ภาษาแบบสุภาพน่ะ? เพราะเรารู้จักกันมานานแล้วนี่นา~^^

อืม ก่อนที่จะเข้าค่ายฝึก ผมไม่ค่อยได้นึกถึงเรื่องที่ผมกำลังจะเข้ากรมสักเท่าไหร่ ผมเพิ่งเริ่มคิดตอนที่กำลังถ่ายแบบและให้สัมภาษณ์ ตอนนั้นผมเริ่มคิดว่า ‘โอ๊ะ ฉันจะเข้ากรมแล้ว จะไม่ได้ทำงานไปอีกสักพัก...ไม่เคยพักงานยาวแบบนี้เลยแหะ...’ สักพักผมก็รู้ว่าผมจะต้องทำหน้าที่ของกรมทหารในอีกไม่นานนี้ แม้เวลานั้นจะมาถึง ผมก็ไม่คิดว่าจะต้องมานั่งซึมเศร้าหรอกนะ ผมตัดสินใจแล้วว่าจะไม่เสียใจก่อนที่จะไป ผมได้ยินมาว่า แฟนๆ หลายคนอยากถามผมว่า อะไรที่ทำให้ผมเสียใจที่สุดก่อนที่จะเข้ากรม แต่ผมคิดว่า มันคงดีกว่าสำหรับผมที่จะสนใจกับสิ่งที่ทำให้ผมรู้สึกขอบคุณ มากกว่าสิ่งที่ทำให้ผมเสียใจนะ เพราะเราไม่มีทางย้อนเวลากลับไปแก้ไขความเสียใจพวกนั้นได้ ผมโชคดีที่ได้รับความรักมากมาย และมีความสุขกับงานที่ทำ ผมขอบคุณมากๆ เลยนะ ^^

ผมอยากให้คุณรู้ว่า ถึงผมจะไม่แสดงความรู้สึกไม่เก่ง แถมเป็นผู้ชายพูดน้อยอีก แต่หัวใจของผมเข้าใจและรับรู้ทุกอย่าง(ระหว่างเรา)เสมอนะ ขอบคุณมากเลย

ตอนนี้ ผมจะตอบคำถามของพวกคุณบางข้อนะ ผมเลือกมานิดหน่อยจากที่คุณส่งกันมา สมมุติว่าผมไม่ได้เป็นดารา? ผมคิดว่า ผมคงจะเป็นนักแต่งเพลง ไม่ก็อาจจะเป็นนักเขียน...? หืม.. ผมคิดว่างั้นนะ ใช่แหละ หลายคนถามผมว่า อาหารอะไรที่ผมจะคิดถึงในตอนที่เข้าค่ายฝึก พี่แจจุงบอกผมว่า ตอนอยู่ในค่าย ถ้าได้กินอะไรมันก็อร่อยไปหมด ผมเลยคิดว่า ผมคงจะไม่คิดถึงอาหารอะไรในช่วงที่อยู่ที่นั่น.. ส่วนคำถามเกี่ยวกับงานที่ผมอยากจะทำตอนที่กลับมาจากการเข้ากรม อืม.. ก่อนหน้านี้ผมไปดื่มกับพี่คยองกู ผมบอกกับพี่ว่า ผมอยากจะเล่นหนังกับพี่ตอนที่ผมกลับมา ผมอยากจะทำงานกับเขาจริงๆ เพราะเขาเป็นนักแสดงที่ผมได้เรียนรู้จากเขาเยอะมาก และเขาเป็นคนที่อบอุ่นและใจดีกับผมเสมอเลย ส่วนคนที่ผมจะคิดถึงมากที่สุดจะเป็นคุณพ่อของผมตลอดไป ผมไม่เคยหยุดคิดถึงท่าน เพราะยิ่งผมแก่ ยิ่งผมมีหน้าที่ที่ต้องรับผิดชอบ ผมก็ยิ่งอยากจะเจอท่าน อยากจะถามคำถามมากมายกับท่าน แต่ท่านไม่อยู่แล้ว งานที่ผมทิ้งไว้ให้แฟนๆ ในช่วงที่ผมหายไปคือสุขภาพและความสุข! ผมอยากจะเรียนภาษาจีน และผมอยากจะอ่านหนังสือเยอะๆ

ตอนนี้ ผมคิดว่า ผมตอบคำถามพอแล้วแหละ ใช่ไหม..? พี่แจจุงของเรา...เขาบอกว่า เขาอยากจะขอออกมาเจอผมเป็นครั้งสุดท้ายก่อนที่ผมจะไป แต่สุดท้ายเราก็ทำได้แค่คุยโทรศัพท์กัน ผมอยากจะบอกเขาว่า ผมภูมิใจในตัวเขามากแค่ไหน และจุนซู สมาชิกและเพื่อนที่ผมชอบมาก ฉันรู้ว่านายจะต้องเหงาแน่ที่ต้องอยู่คนเดียว แต่ต้องเข้มแข็งและเดินหน้าต่อไปนะ

แฟนๆ ของเรา ขอบคุณมากๆ นะ และด้วยการสนับสนุนของคุณ ผมจะกลับมาอย่างปลอดภัย ดีจริงๆ ที่ได้เจอคุณเมื่อวานนี้ วันก่อนที่ผมจะเข้ากรม เพราะมันทำให้ผมได้รับการเติมเต็มด้วยความสงบและความคาดหวัง มันดีนะ เพราะผมจะได้เจอกับคนใหม่ๆ และได้พบกับประสบการณ์ใหม่ๆ ถึงเราจะไม่ได้เจอกันแป๊บเดียว ไม่สิ สักพักหนึ่ง ผมหวังว่า เราจะสนุกไปกับช่วงเวลาที่แยกจากกันได้ และกลับมาเจอกันอีกครั้งเมื่อโตขึ้นอีกนิด ลาก่อน~~~~~~~~~!!!! ^^

 

 

 

 

 

Source: [JYJ’s Facebook page]
English Translated & Shared by: dongbangdata.net
Thai Trans: daikun@exteen (@DN_LoveR)

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

 

 

 

 

Comment

Comment:

Tweet

~#DN_LoveR#~ View my profile

Recommend